口误还是真情流露?前国脚解说世界杯脱口而出“咱们韩国队”,惹怒球迷!
美加墨世界杯的大幕终于拉开!首日两场小组赛,可以说是看点十足。揭幕战墨西哥2-0拿下南非,裁判狂掏三张红牌,直接创下世界杯96年来的历史纪录,让球迷直呼“刺激”;而第二场韩国队2-1逆转捷克的比赛,踢得更是荡气回肠,目前墨西哥和韩国暂居小组前二,出线形势一片大好。
然而,比赛是看爽了,解说席上却意外“抢了戏”,硬生生把足球话题变成了社交争议。
在韩国对阵捷克的这场比赛中,央视请来了前国脚冯潇霆担任解说嘉宾。原本指望靠着老国脚的专业视角,给球迷扒一扒场上的战术门道,谁曾想,冯潇霆一句不经意的解说,直接炸了锅。
比赛进行中,冯潇霆在点评时脱口而出了一句“咱们韩国队”。就是这简简单单的五个字,犹如往平静的湖面扔了块大石头,瞬间在球迷圈里掀起了轩然大波。
不少球迷听了心里直犯嘀咕,甚至火冒三丈:“咱们?谁是咱们?你一个前中国国脚,解说韩国队的比赛,怎么能管人家叫‘咱们’?这让中国球迷听着得多别扭!”在竞技体育里,尤其是中韩足球之间那些剪不断理还乱的恩怨,这句“咱们”无疑触碰到了很多国内球迷敏感的神经。
不过,也有理智的球迷站出来打圆场,觉得这事儿真没必要上纲上线。“这明显就是冯潇霆个人的说话习惯嘛,解说过头了顺嘴溜出来的。你没听他后来还说了句‘咱们捷克队’吗?要是真站队,他也不能认捷克当自家啊!”这部分球迷认为,解说员在高压、快节奏的解说环境下,嘴巴跟不上脑子,出现口头禅式的口误太正常了,抓着一句口误大做文章,实在有些吹毛求疵。
其实,要理清这个口误,还得结合冯潇霆的职业生涯来看。老球迷都知道,冯潇霆早年间曾在韩国水原三星队效力过,对韩国足球的赛场环境、球员秉性自然有着比常人更深的了解和感情。后来他回国加盟广州队,拿冠军拿到手软,也是国足后防线上的定海神针。俗话说得好,人非草木,孰能无情?在解说老东家所在联赛的球队时,带着点私人的熟悉感和亲近感,也是人之常情。
但话又说回来,感情归感情,身份归身份。既然坐在了央视的解说席上,面对的是全国数以亿计的中国球迷,那每一句话就得掂量着说了。解说不仅是技术活,更是个分寸活儿。你可以在战术层面欣赏韩国队的顽强,但用词造句上,还是得顾及听众的感受。毕竟,“咱们”这个词在中文语境里,自带一种强烈的归属感和立场暗示,听者觉得刺耳,也是完全可以理解的。
体育解说的魅力,就在于它的现场感和不可预知性,但这同样也对解说员的专业素养和情绪把控提出了极高的要求。冯潇霆的这次“口误风波”,其实也是给所有解说员提了个醒:解说比赛,既要懂球,更要懂听众;既要投入感情,更要守住客观的边界。
世界杯才刚刚开始,好戏还在后头。咱们球迷的关注点,不妨还是回到绿茵场上的刀光剑影中去。至于解说席上的那些小插曲,全当是个花絮,一笑而过也就罢了。毕竟,谁还没个嘴瓢的时候呢?接下来的比赛,咱们接着看球!返回搜狐,查看更多